Seat Alhambra 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2014Pages: 409, PDF Size: 5.93 MB
Page 11 of 409
9
Pour rouler en toute sécurité
Nota
Les révisions périodiques de votre véhicule ne contribuent pas seulement à
la conservation et au bon fonctionnement de celui-ci, mais également à la
sécurité routière. Vous devez pour cela faire en sorte que les travaux d'en-
tretien soient réalisés conformément aux indications du Programme d'En-
tretien. Si les conditions d'utilisation du véhicule sont dures et intenses, il
se peut qu'il soit nécessaire de réaliser certains travaux d'entretien avant la
prochaine date de révision prévue. Des conditions difficiles sont par exem-
ple le fait de conduire souvent dans les bouchons, de tracter fréquemment
une remorque ou de circuler dans des zones très poussiéreuses. Pour plus
d'informations, rendez-vous auprès d'un Service Technique ou dans un ga-
rage spécialisé.
Conduite à l'étranger
Liste de contrôle
Dans certains pays, les normes de sécurité et les prescriptions relatives aux
gaz d'échappement peuvent différer des caractéristiques techniques du vé-
hicule. SEAT recommande, avant de partir à l'étranger, de s'informer auprès
d'un Service Technique sur les prescriptions légales du pays et sur les
points suivants :
● Le véhicule doit-il subir une préparation technique avant le voyage à
l'étranger comme, par exemple, le réglage des projecteurs ?
● Est-ce que le véhicule dispose des outils nécessaires, des équipements
de diagnostic et des pièces de rechange pour les révisions et les répara-
tions ?
● Y a-t-il des concessionnaires SEAT dans le pays de destination ?
● Sur les moteurs à essence : y aura-t-il de l'essence sans plomb avec un
indice d'octane suffisant ?
● Sur les moteurs diesel : y aura-t-il du gazole pauvre en soufre ? ●
Est-ce qu'il sera possible de trouver dans le pays de destination de l'hui-
le moteur appropriée (⇒ page 305) et des liquides pour les autres systè-
mes conformes aux spécifications SEAT ?
● Est-ce que le système de navigation installé en usine fonctionnera dans
le pays de destination avec les données de navigation disponibles ?
● Est-ce qu'il faut des pneumatiques spéciaux dans le pays de destina-
tion ?
ATTENTION
SEAT n'est pas responsable des dommages pouvant être occasionnés au
véhicule par un carburant de qualité inférieure, un service insuffisant ou la
non disponibilité de pièces de rechange d'origine.
Passer à gué des voies inondées
Pour éviter d'endommager le véhicule lors du passage à gué d'une chaus-
sée inondée par exemple, tenez compte de ce qui suit :
● Vérifiez la profondeur de l'eau avant de traverser la chaussée. L'eau ne
devra en aucun cas dépasser le bord inférieur de la carrosserie ⇒
.
● Ne circulez pas à une vitesse supérieure à celle d'un piéton.
● Ne vous arrêtez pas dans l'eau, ne passez pas la marche arrière et n'ar-
rêtez pas le moteur.
● La circulation en marche arrière crée des vagues qui peuvent faire mon-
ter le niveau de l'eau pour votre véhicule et empêcher alors le passage à
gué.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 12 of 409
10Pour rouler en toute sécurité
AVERTISSEMENT
Lors de la circulation sur des tronçons couverts d'eau, de boue, de neige
fondue, etc., l'effet du freinage peut être retardé, ce qui augmente la dis-
tance de freinage nécessaire du fait de l'humidité et du gel des disques
et des plaquettes de frein en hiver.
● « Séchez-les et éliminez le gel » en freinant avec précaution. Faites-le
sans mettre en danger d'autres usagers de la route et en respectant les
règles de circulation.
● Après avoir réalisé un passage à gué, évitez les manœuvres brusques
et soudaines.
ATTENTION
● Lors du passage à gué de zones inondées, des composants du véhicule
tels que le moteur, la transmission, les trains roulants ou le système électri-
que peuvent être endommagés.
● Ne traversez jamais de l'eau salée, car le sel peut entraîner de la corro-
sion. Rincez à l'eau douce toutes les pièces du véhicule qui ont été en con-
tact avec de l'eau salée.
Page 13 of 409
11
Pour rouler en toute sécurité
Régler la position du siège
Brève introduction
Places assises
En fonction de l'équipement, le véhicule dispose de cinq à sept places.
Chaque place assise est équipée d'une ceinture de sécurité.
ÉquipementPlaces à l'avantPlaces sur la se-
conde rangée de siègesPlaces sur la
troisième ran- gée de sièges
5 places23–7 places232
Informations complémentaires et avertissements :
● Fonctions des sièges ⇒ page 125
● Ceintures de sécurité ⇒ page 23
● Système d'airbags ⇒ page 33
● Sièges pour enfants (accessoires) ⇒ page 43
AVERTISSEMENT
Adopter une position incorrecte sur les sièges du véhicule peut augmen-
ter le risque de blessures graves ou mortelles en cas de coups de frein ou
de manœuvres inattendues, de choc ou d'accident, ou bien encore en cas
d'activation de l'airbag.
● Tous les passagers doivent s'asseoir correctement avant de démarrer
et garder cette position pendant le voyage. Cela inclut le fait de boucler
la ceinture de sécurité.
● Ne jamais transporter plus de personnes qu'il y a de places dotées
d'une ceinture de sécurité dans le véhicule.
AVERTISSEMENT (suite)
● Assurez toujours les enfants dans le véhicule avec un système de re-
tenue homologué et adapté à leur taille et à leur poids ⇒ page 43,
⇒ page 33.
● Gardez toujours les pieds au plancher pendant la conduite. Ne placez
jamais, par exemple, les pieds sur le siège ou sur la planche de bord et
ne les passez jamais par la glace. Sinon, l'airbag et la ceinture de sécu-
rité ne pourront pas offrir une protection optimale ; au contraire même,
ils pourraient augmenter le risque de blessures en cas d'accident.
AVERTISSEMENT
Avant de commencer tout voyage, réglez le siège, la ceinture de sécurité
et les appuie-tête et assurez-vous que tous les passagers aient placé cor-
rectement leur ceinture de sécurité.
● Reculez au maximum le siège du passager avant.
● Réglez le siège du conducteur de manière à laisser une distance mini-
male de 25 cm (10 pouces) entre votre cage thoracique et le centre du vo-
lant. Réglez le siège conducteur de manière à pouvoir actionner à fond
les pédales en gardant les jambes légèrement fléchies et à ce que la dis-
tance par rapport à la planche de bord à la hauteur des genoux soit d'au
moins 10 cm (4 pouces). De par votre constitution physique, s'il vous est
impossible de respecter ces exigences, contactez sans tarder un atelier
spécialisé pour effectuer les modifications nécessaires.
● Ne conduisez jamais avec le dossier trop incliné en arrière. Plus le
dossier est incliné en arrière, plus les risques de blessures dues à un
mauvais ajustement de la ceinture et à une mauvaise position assise sont
élevés !
● Ne conduisez jamais avec le dossier incliné en avant. Si un airbag
frontal se déclenche, il pourrait projeter violemment le dossier en arrière
et blesser les passagers des sièges arrière.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 14 of 409
12Pour rouler en toute sécurité
AVERTISSEMENT (suite)
● Laissez le plus grand espace possible entre vous et le volant ainsi que
la planche de bord.
● Asseyez-vous toujours avec le dos droit et bien appuyé contre le dos-
sier, et avec les sièges avant correctement réglés. Ne placez aucun mem-
bre du corps au niveau de l'emplacement de l'airbag ou près de celui-ci.
● Le risque de blessures graves augmente pour les passagers des siè-
ges arrière s'ils ne sont pas assis droits, car les ceintures de sécurité ne
sont alors pas correctement placées.
AVERTISSEMENT
Un réglage incorrect des sièges peut provoquer des accidents et des
blessures graves.
● Réglez les sièges uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt, car si-
non les sièges pourraient se déplacer de manière inattendue en cours de
route et vous pourriez perdre le contrôle du véhicule. En outre, le réglage
du siège suppose l'adoption d'une position incorrecte.
● Réglez le siège en hauteur, son inclinaison et sa position longitudi-
nale uniquement lorsque personne ne se trouve dans la zone de réglage
des sièges.
● Aucun objet ne doit obstruer la zone de réglage des sièges.
● Réglez la hauteur, l'inclinaison et la position longitudinale des sièges
arrière uniquement lorsque personne ne se trouve dans leur zone de ré-
glage.
● Les zones de réglage et de blocage des sièges doivent être propres.
Risque de blessures en cas de position incorrecte sur le
siège
Ne pas boucler la ceinture de sécurité ou la porter de manière incorrecte
augmente le risque de blessures graves ou mortelles. Les ceintures de sé-
curité ne peuvent vous protéger de façon optimale que si l'ajustement des
sangles est correct. Être assis dans une position incorrecte nuit à la fonction
protectrice de la ceinture de sécurité. Les conséquences peuvent être des
blessures très graves, voire mortelles. Les risques de blessures très graves
ou mortelles s'accroissent notamment lorsqu'un airbag qui se déclenche
vient percuter le passager ayant adopté une position assise incorrecte. Le
conducteur est responsable de tous les passagers qu'il transporte dans le
véhicule, en particulier des enfants.
La liste suivante présente une série d'exemples des positions qui peuvent
s'avérer dangereuses pour tous les passagers du véhicule.
Lorsque le véhicule circule :
●
Ne vous tenez jamais debout dans le véhicule.
● Ne vous tenez jamais debout sur les sièges.
● Ne vous agenouillez jamais sur les sièges.
● N'inclinez jamais le dossier du siège trop en arrière.
● Ne vous appuyez jamais contre la planche de bord.
● Ne vous allongez jamais sur les sièges de l'habitacle.
● Ne vous asseyez jamais uniquement sur la partie avant d'un siège.
● Ne vous asseyez jamais en étant tourné vers le côté.
● Ne vous penchez jamais au dehors.
● Ne faites jamais dépasser les pieds au dehors.
● Ne posez jamais les pieds sur la planche de bord.
● Ne posez jamais les pieds sur l'assise ou le dossier du siège.
● Ne vous installez jamais sur le plancher du véhicule.
● Ne vous asseyez jamais sur les accoudoirs.
Page 15 of 409
13
Pour rouler en toute sécurité
● Ne roulez jamais sans avoir bouclé votre ceinture.
● Ne vous installez jamais dans le coffre à bagages.
AVERTISSEMENT
Toute position incorrecte adoptée dans le véhicule augmente le risque de
blessures graves ou mortelles en cas d'accident et de coups de frein ou
de manœuvres inattendues.
● Tous les passagers du véhicule doivent toujours être assis dans la po-
sition correcte en cours de route et avoir bouclé correctement leur ceintu-
re de sécurité.
● Si les passagers du véhicule ne sont pas assis correctement, s'ils
n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité ou s'ils sont trop près de l'air-
bag, ils courent le risque de se blesser grièvement, voire mortellement,
en particulier si un airbag se déclenche et heurte un passager assis en
position incorrecte.
Position correcte sur le siège
Fig. 1 La distance cor-
recte entre le conducteur
et le volant doit être de
25 cm minimum (10 pou-
ces).
Fig. 2 Sangle bien ajus-
tée et appuie-tête correc-
tement réglé.
Vous trouverez ci-après les positions correctes sur le siège pour le conduc-
teur et les passagers.
Les personnes qui, de par leur constitution physique, ne peuvent pas at-
teindre la position correcte sur le siège devront s'informer des dispositifs
spéciaux disponibles dans un atelier spécialisé. La protection optimale de
la ceinture de sécurité et de l'airbag n'est obtenue qu'en adoptant une posi-
tion correcte. SEAT recommande de vous rendre à un Service Technique.
Pour votre sécurité et pour éviter des blessures en cas de freinage, de ma-
nœuvre brusque ou d'accident, SEAT recommande les positions suivantes :
S'applique à tous les passagers du véhicule :
● Réglez l'appuie-tête de manière à ce que son bord supérieur soit, dans
la mesure du possible, à la même hauteur que la partie supérieure de votre
tête, et au moins à la hauteur de vos yeux. Gardez la nuque le plus près
possible de l'appuie-tête ⇒ fig. 1 et
⇒ fig. 2.
● Les personnes de petite taille devront abaisser complètement l'appuie-
tête, même si leur tête se trouve en dessous du bord supérieur de ce der-
nier.
● Les personnes de grande taille devront lever complètement l'appuie-tê-
te.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 16 of 409
14Pour rouler en toute sécurité
● Placez le dossier du siège en position verticale, de sorte que votre dos
s'appuie complètement contre le dossier.
● Gardez toujours les pieds au plancher pendant la conduite.
● Réglez toujours correctement votre ceinture de sécurité ⇒ page 23.
S'applique également au conducteur :
● Réglez le volant à une distance d'au moins 25 cm (10 pouces) de votre
cage thoracique ⇒ fig. 1 et de sorte à pouvoir saisir des deux mains et avec
les bras légèrement fléchis le volant latéralement par la partie extérieure.
● Le volant réglé doit toujours être orienté vers la cage thoracique et non
vers le visage.
● Réglez le siège du conducteur dans la longueur de manière à pouvoir
actionner à fond les pédales avec les jambes légèrement fléchies tout en
maintenant les genoux à au moins 10 cm (4 pouces) de la planche de bord
⇒ fig. 1.
● Réglez la hauteur du siège du conducteur de manière à parvenir facile-
ment au point le plus haut du volant.
● Maintenez toujours vos deux pieds au niveau du plancher, afin de pou-
voir garder le contrôle du véhicule dans toutes les situations.
S'applique également au passager avant :
● Déplacez le siège du passager vers l'arrière le plus possible afin d'obte-
nir une protection optimale en cas de déclenchement de l'airbag.
Transport d'objets Brève introduction
Transportez toujours les chargements lourds dans le coffre et essayez, dans
la mesure du possible, de maintenir les dossiers en position verticale. Utili-
sez toujours les œillets avec une corde adaptée permettant de bien fixer les
objets lourds. Ne surchargez jamais le véhicule. La charge utile ainsi que la distribution de la charge dans le véhicule ont des répercussions sur le com-
portement du véhicule en marche et sur sa capacité de freinage
⇒
.
Informations complémentaires et avertissements :
● Hayon ⇒ page 91
● Rabattre le dossier du siège passager ⇒ page 125
● Éclairage ⇒ page 103
● Coffre à bagages ⇒ page 135
● Galerie porte-bagages ⇒ page 149
● Conduite avec remorque ⇒ page 253
● Roues et pneus ⇒ page 321
AVERTISSEMENT
Les objets non fixés ou mal fixés peuvent provoquer des blessures graves
lors d'une manœuvre brusque, un freinage soudain ou en cas d'accident.
Cela arrive notamment lorsque les objets sont heurtés par un airbag qui
se déclenche et qu'ils sont projetés à l'intérieur du véhicule. Pour réduire
ce risque, tenez compte des indications suivantes :
● Rangez tous les objets dans le véhicule en les fixant correctement.
Rangez toujours les bagages et les objets lourds dans le coffre.
● Fixez toujours les objets avec des cordes ou des sangles de fixation
appropriées pour qu'ils ne puissent pas se déplacer dans la zone des air-
bags frontaux ou latéraux en cas de freinage soudain ou d'accident.
● Rangez les objets à l'intérieur du véhicule pour qu'ils ne puissent pas
se déplacer dans la zone des airbags durant la circulation.
● De même, maintenez toujours les compartiments de rangement fer-
més.
● Tous les objets doivent être retirés du siège passager lorsque ce der-
nier est rabattu. Le dossier du passager appuie sur les petits objets lé-
gers qui sont alors reconnus par le capteur de poids du siège qui trans-
met des informations incorrectes au dispositif de contrôle de l'airbag.
Page 17 of 409
15
Pour rouler en toute sécurité
AVERTISSEMENT (suite)
● Tant que le dossier du siège du passager avant est rabattu, l'airbag
frontal doit rester déconnecté et le témoin PASSENGER AIRBAG OFF allu-
mé.
● Les objets fixés ne doivent jamais obliger les passagers à prendre une
position incorrecte.
● Si les objets fixés bloquent un siège, celui-ci ne peut être occupé par
personne.
AVERTISSEMENT
Le transport d'objets lourds et de grand volume modifie le comportement
du véhicule en marche ainsi que sa capacité de freinage.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo.
● Accélérez doucement et prudemment.
● Évitez les manœuvres soudaines et les freinages brusques.
● Freinez avec plus d'anticipation.
Transport du chargement
Rangez tous les objets dans le véhicule en les fixant correctement.
● Distribuez les charges dans le véhicule, sur le pavillon et dans la remor-
que de la manière la plus uniforme possible.
● Transportez les objets lourds le plus en avant possible dans le coffre à
bagages et mettez les dossiers du siège en position verticale.
● Attachez les bagages se trouvant dans le coffre à bagages aux œillets
d'arrimage à l'aide de sangles adaptées ⇒ page 135.
● Réglez le site des projecteurs ⇒ page 103. ●
Ajustez la pression de gonflage des pneus en fonction de la charge. Ob-
servez pour cela l'autocollant de pression de gonflage des pneus
⇒ page 321.
● Réglez le nouvel état de charge sur des véhicules avec indicateur de la
pression des pneus ⇒ page 240.
ATTENTION
Des objets posés sur la plage arrière peuvent frotter contre la lunette arrière
et endommager les fils de dégivrage.
Nota
Tenez comptes des informations concernant la charge d'une remorque
⇒ page 253 et de la galerie porte-bagages ⇒ page 149.
Conduite avec le hayon arrière ouvert
Le fait de conduire avec le hayon arrière ouvert comporte un certain risque.
Fixez correctement tous les objets ainsi que le hayon arrière et prenez les
mesures appropriées pour réduire au maximum l'entrée des gaz d'échappe-
ment toxiques dans le véhicule.
AVERTISSEMENT
Conduire avec le hayon arrière déverrouillé ou ouvert peut provoquer de
graves blessures.
● Conduisez toujours avec le hayon arrière fermé.
● Fixez solidement tous les objets dans le véhicule. Des objets non at-
tachés peuvent tomber du véhicule et blesser les usagers de la route cir-
culant derrière votre véhicule.
● Conduisez en étant particulièrement prudent et prévoyant.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 18 of 409
16Pour rouler en toute sécurité
AVERTISSEMENT (suite)
● Évitez des manœuvres et des freinages brusques, car ils peuvent pro-
voquer un mouvement incontrôlé du hayon arrière ouvert.
● Si vous transportez des objets qui dépassent du coffre à bagages, si-
gnalisez-les de manière appropriée. Respectez la législation en vigueur.
● Si les objets doivent dépasser du coffre à bagages, le hayon arrière
ne doit jamais être utilisé pour les « coincer » ni pour les « fixer ».
● Si vous avez un porte-bagages installé sur le hayon, démontez-le ain-
si que son chargement si vous devez voyager avec le hayon ouvert.
AVERTISSEMENT
Les gaz toxiques peuvent pénétrer à l'intérieur du véhicule lorsque le
hayon arrière est ouvert. Cela peut provoquer la perte de connaissance,
l'intoxication par monoxyde de carbone, des blessures graves et des ac-
cidents.
● Pour éviter la pénétration de gaz toxiques, conduisez toujours avec le
hayon arrière fermé.
● Si vous devez exceptionnellement conduire avec le hayon arrière ou-
vert, procédez comme suit pour réduire la pénétration de gaz toxiques à
l'intérieur du véhicule :
–Fermez toutes les glaces ainsi que le toit ouvrant coulissant.
– Désactivez le recyclage d'air du chauffage et la climatisation.
– Ouvrez tous les diffuseurs d'air sur la planche de bord.
– Activez la soufflante de chauffage et le chauffage d'appoint au ni-
veau le plus haut.
ATTENTION
Lorsque le hayon arrière est ouvert, la longueur et la hauteur du véhicule
sont modifiées. Conduite avec le véhicule chargé
Pour une bonne dynamique avec le véhicule chargé, tenez compte de ce qui
suit :
●
Fixez correctement tous les objets ⇒ page 15.
● Accélérez doucement et prudemment.
● Évitez les manœuvres soudaines et les freinages brusques.
● Freinez avec plus d'anticipation.
● Si nécessaire, tenez compte des indications de conduite avec une re-
morque ⇒ page 253.
● Si nécessaire, tenez compte des indications pour la galerie porte-baga-
ges ⇒ page 149.
AVERTISSEMENT
Une charge qui glisse peut avoir des répercussions considérables sur la
stabilité et la sécurité du véhicule et provoquer un accident ayant de gra-
ves conséquences.
● Fixez la charge solidement pour qu'elle ne glisse pas.
● Si les objets sont lourds, utilisez des cordes ou des sangles appropri-
ées.
● Mettez les dossiers des sièges en position verticale.
Informations spécifiques sur le poids du véhicule
Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un
caractère prioritaire. Toutes les caractéristiques techniques fournies dans
cette documentation sont valables pour le modèle de base. Le moteur équi-
pant le véhicule est également indiqué sur la plaquette d'identification de
ce dernier et dans le Programme d'Entretien.
Page 19 of 409
17
Pour rouler en toute sécurité
Les valeurs indiquées peuvent être différentes si votre véhicule comporte
des options ou correspond à un autre niveau d'équipement ou bien quand
il s'agit de véhicules spéciaux.
AVERTISSEMENT
Le dépassement du poids maximum autorisé et du poids sur les essieux
peut provoquer de graves dommages au véhicule, des accidents et des
blessures graves.
● Le poids réel sur les essieux ne doit jamais dépasser le poids autorisé
sur ceux-ci.
● La charge et la distribution de celle-ci dans le véhicule ont des réper-
cussions sur ses propriétés dynamiques et sur sa capacité de freinage.
Adaptez votre vitesse de manière correspondante.
ATTENTION
Distribuez la charge de la manière la plus uniforme et en la mettant le plus
au fond possible du véhicule. Lorsque vous transportez des objets lourds
dans le coffre à bagages, ils doivent être placés devant ou sur l'essieu arriè-
re pour avoir une influence minimum sur le comportement du véhicule en
marche.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 20 of 409
18Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité
Brève introduction Brève introduction
Contrôlez régulièrement l'état de toutes les ceintures de sécurité. Si les fi-
bres textiles de la ceinture, les ancrages, les enrouleurs automatiques ou
les boîtiers de verrouillage sont endommagés, la ceinture de sécurité en
question doit être remplacée dans un atelier spécialisé ⇒
. L'atelier spé-
cialisé doit utiliser les pièces de rechange adéquates correspondant au vé-
hicule, à l'équipement et au millésime. SEAT recommande de vous rendre à
un Service Technique.
Informations complémentaires et avertissements :
● Régler la position du siège ⇒ page 11
● Système d'airbags ⇒ page 33
● Sièges pour enfants (accessoires) ⇒ page 43
● Siège intégré pour enfants ⇒ page 50
● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
⇒ page 280
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité non bouclées ou mal bouclées augmentent le
risque de blessures graves, voire mortelles. Les ceintures de sécurité
vous protègent de façon optimale uniquement si vous les bouclez et si
vous les utilisez correctement.
● Les ceintures de sécurité sont le moyen le plus efficace de réduire le
risque de blessures graves ou mortelles en cas d'accident. Afin de proté-
ger le conducteur et tous les passagers, les ceintures de sécurité doivent
toujours être correctement bouclées lorsque le véhicule circule.
● Tous les passagers du véhicule doivent adopter une position correcte
sur le siège avant tout voyage, boucler correctement la ceinture de sécu-
rité correspondant à leur place et la laisser bouclée en cours de route. Ce-
la s'applique également à tous les passagers en ville.
● Les enfants doivent voyager en étant protégés par un système de re-
tenue pour enfants adapté à leur poids et à leur taille, et avec les ceintu-
res de sécurité bouclées correctement. ⇒ page 43.
● Ne démarrez pas tant que tous les passagers n'ont pas bouclé correc-
tement leur ceinture de sécurité.
● Insérez toujours le pêne dans le boîtier de verrouillage du siège cor-
respondant et assurez-vous qu'il s'encastre. L'utilisation d'un boîtier de
verrouillage ne correspondant pas au siège réduit la protection et peut
provoquer de graves blessures.
● Évitez que des liquides ou des corps étrangers ne pénètrent dans les
boîtiers de verrouillage. Ceci peut altérer le fonctionnement des boîtiers
de verrouillage et des ceintures de sécurité.
● Ne détachez jamais votre ceinture de sécurité en cours de route.
● Assurez toujours une seule personne avec la ceinture.